Суббота, 16.12.2017, 17:56
Приветствуем Вас, Гость! | RSS

 

Тексты песен

Главная » Тексты песен » N - P

Obraz žen | Женский образ
22.03.2015, 12:01

 

Карел Готт - С помощью друзей

 


музыка - Petr Dvořák, Pavel Růžička
текст - Pavel Vrba



Zdotyků se skládá obraz Žen
Na ty dávné příští naváže hmm
Dotyk můj k těm minulým Ti
přidá žár a pel
Je to jak by Anděl proletěl

Pak plátno zlátne
zrůžoví
Kdo ví
jak to bude dál
Já o tom plátně
málo vím
Snad tím
se ten zázrak stal
Že teď z plátna plném dotyků
není úniku
z té malby "nikam odnikud"

Z dotyků co plátno rozjasní
smutním nad tím vším co nevlastním
Malíři – ti přede mnou svůj
podpis dali sem
A já váhám se svým podpisem

Pak plátno zlátne
zrůžoví
Kdo ví
jak to bude dál
Já o tom plátně
málo vím
Snad tím
se ten zázrak stal
Že teď z plátna plném dotyků
není úniku
z té malby "nikam odnikud"

Dál plátno zlátne
zrůžoví
Kdo ví
jak to bude dál
Já o tom plátně
málo vím
snad tím
se ten zázrak stal
Že teď z plátna plném dotyků
není úniku
z té malby "nikam odnikud"

Pro mě není vůbec úniku
z té malby "nikam odnikud"





Женский образ создается из прикосновений,
Соединяя прошлое с будущим.
Мое прикосновение дополняет те, минувшие,
Добавляет тебе огня,
И это как будто пролетел ангел.

Холст становится золотистым,
Розовеет,
Кто знает, что будет дальше...
Я мало знаю об этом холсте.
Может быть, потому и случилось чудо,
И теперь от полотна, полного прикосновений,
Не уйти,
От этой картины,
Из ниоткуда в никуда.

Над прикосновениями, что озаряют холст,
Я печалюсь, что не все они мои.
Художники – те, что были передо мной – здесь расписались,
А я медлю со своей подписью.

Холст становится золотистым,
Розовеет,
Кто знает, что будет дальше...
Я мало знаю об этом холсте.
Может быть, потому и случилось чудо,
И теперь от полотна, полного прикосновений,
Никуда не уйти,
От этой картины,
Из ниоткуда в никуда.

Холст продолжает золотиться,
Розовеет,
Кто знает, что будет дальше...
Я мало знаю об этом холсте.
Может быть, потому и случилось чудо,
И теперь от полотна, полного прикосновений,
Не уйти,
От этой картины,
Из ниоткуда в никуда.

Мне никуда не уйти
От этой картины,
Из ниоткуда в никуда.

Перевод - mummi

 

Категория: N - P
Просмотров: 640 | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск по сайту
Мини-чат
Форма входа
Статистика

Рейтинг@Mail.ru
Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0