Пятница, 23.06.2017, 18:34
Приветствуем Вас, Гость! | RSS

 

Пресса и книги

Главная » Пресса и книги » Интервью

2013. Карел Готт: Уйти со сцены для меня непредставимо

Карел Готт: Уйти со сцены для меня непредставимо

Ярослав Шпулак
1 ноября 2013г.

Певец Карел Готт продолжает записывать свои любимые заграничные хиты с чешскими текстами, что он систематически начал делать в прошлом году на диске «Прикосновение любви». В пятницу (1 ноября 2013 г.) вышел альбом «Любовь прекрасна / Прикосновение любви 2».

Вы уже в прошлом году знали, что будете продолжать проект «Прикосновение любви», или Вы ждали, как первый диск примут слушатели?

Я не такой человек, который делает что-то и потом ждет, что из этого выйдет. Главное, чтобы я был убежден, что мое исполнение оригинально и обладает подлинностью чувства, и что в песнях отражается мой стиль и мои эмоции. Уже сейчас я занят мыслями о выпуске третьей части.

Вы рассчитываете записать и третью часть?

Непременно. Мы готовим ее с той же командой – Петром и Павлом Орм и Яном Адамом, с которыми я готовлю и несколько дальнейших альбомов. В моем распоряжении уже есть несколько заинтересовавших меня песен из истории популярной музыки, к которым написаны чешские тексты, но записать их пока не получилось, потому что пришлось ждать разрешения на запись чешских версий.

Получить такое разрешение часто бывает очень сложно, я бы сказал даже, что многие мировые авторы песен всё больше сужают возможности интерпретации своих композиций. Некоторые из них хотят от меня, чтобы я записал песню за свой счет, что, естественно, недешево, послал им запись с дословным переводом текста, а они только потом мне сообщат, предоставляют мне песню или нет.

При исполнении мировых «эвергринов» Вы принимаете во внимание атмосферу того времени, когда они возникли?

Конечно. Ведь я сам был свидетелем развития популярной музыки, от появления рок-н-ролла до настоящего времени, всё это я пережил. На жизненном пути мне довелось встретиться и с джазом, который позволял мне импровизировать и обеспечивал этим большую свободу интерпретации. С джазом меня познакомил легендарный чешский джазмен Карел Краутгартнер со своим оркестром, а также в жизни мне посчастливилось иметь таких друзей, как Рудольф Рокл, который сделал для меня джаз более близким и понятным.

Всё это осталось во мне, так что когда я к этому возвращаюсь, конечно же, нахожу нужное решение быстрее, чем если бы я не жил в то время.

Это обязательно необходимо для того, чтобы хорошо исполнять песни других исполнителей?

Нет, это не обязательное условие. Я восхищаюсь такими певцами, как за границей Робби Уильямс и у нас Войтех Дик. Очень люблю их свинговые альбомы, которые удивляют меня и тем, что ни один из этих исполнителей не жил в эпоху свинга. Тем не менее они чувствуют свинг, он живет в них, и им даже удается овладевать всеми особенностями, которые имели оригинальные исполнители. Диск Войтеха Дика с оркестром B-Side Band стал для меня самым большим открытием прошлого года в нашей стране.

О Вас известно, что Вы очень строго относитесь к выбору текстов для своих песен...

Я сказал бы даже, что чем старше становлюсь, тем внимательнее к этому отношусь. На новом альбоме я исполняю песни с текстами Зденека Боровца, Ирины Фикейзовой, Милоша Скалки, Эдуарда Кречмара, Мирка Черны, Эдуарда Пергнера, Ганы Сорросовой, Люции Стропницкой и Зденека Ритиржа.

Вы часто возвращаете авторам текстов их работу?

Если я читаю новый текст и на данном этапе жизни не могу в него поверить, то прошу его переделать. Читаю внимательно, строчку за строчкой, и если что-нибудь не понимаю или что-то мне не совсем ясно, говорю себе, что если я сам этого не понимаю, то не смогу убедить слушателей в правдивости моего исполнения. Некоторые авторы текстов говорят мне, чтобы я сразу напевал их текст на музыку. Однако я сознаю, что если увлечься текстом с музыкой, впечатление будет несколько иным, чем при его чтении как стихотворения.В первую очередь содержание, и только потом то, как текст звучит с музыкой.

Вы записали второй альбом со своими версиями мировых хитов. Готовите ли Вы новый диск с оригинальными чешскими песнями?

Записать альбом с собственными песнями – это цель, которая присутствует всегда. Этим я живу, и это держит меня на плаву. Поэтому для меня непредставимо уйти со сцены. Не могу себе представить, что объявлю какой-то альбом последним на том основании, что считаю его лучшим, а на лучшем нужно остановиться. А что если следующий альбом будет еще лучше?

Точно так же для меня непредставимо уйти, рассчитывая на то, что пару лет спустя снова вернусь с трогательной речью о том, как я нуждаюсь в слушателях. Это маркетинговый ход, которым я пользуюсь только в шутку. При этом обращаю внимание, чтобы по тону, которым я делаю такое заявление, было понятно, что это шутка, чтобы было слышно этакое «подмигивание».

Запись нового альбома с оригинальными, специально для меня написанными песнями находится на повестке дня. В будущем году у меня будет повод (75-летие – прим. пер.) оглянуться назад на весь мой жизненный путь, и по этому случаю я придумал себе подарок. Я попросил наших и заграничных певцов и музыкантов написать для меня по одной песне. Естественно, она должна быть «шита на мою мерку». Несколько песен я уже получил, можно даже сказать, что у меня уже собрана половина альбома. Надеюсь, что возникнет интересный проект – песни-подарки от моих коллег.

Но подарки нельзя возвращать...

Это единственный недостаток моего плана.

Как же тогда быть?

В такой ситуации надо говорить две новости, сначала хорошую, а потом плохую. Пришлось бы тогда сказать так: «Песня супер, но я бы ее немножко переделал».

В этом году Вы примете участие в церемонии вручения награды «Чешский соловей»?

Не смогу на ней присутствовать, потому что на это время у меня приходится заграничное турне – по Австрии и Германии. При всем уважении к конкурсу «Чешский соловей» я не могу отменить ни один концерт из этой программы, в которой участвует целый ряд артистов, балет, оркестр, а меня пригласили как звездного гостя. В день вручения «Соловьев» я буду в Штутгарте. Если бы концерт был только моим, я бы договорился с организаторами о его переносе на другое время. Но здесь другая ситуация.

Надеюсь, что люди у нас не будут говорить, что я не приму участия в церемонии, потому что боюсь поражения. Это не так, я не боюсь. Ведь независимо от результатов конкурса вечер в Государственной опере для меня всегда – очень приятная встреча с коллегами по профессии. За целый год таких случаев предоставляется немного.

Источник: novinky.cz


Перевод - annyusha

Категория: Интервью
Просмотров: 1275 | Рейтинг: 5.0/9
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Поиск по сайту
Меню раздела
Мини-чат
Форма входа
Статистика

Рейтинг@Mail.ru
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0